Те атакуват цивилизации, чиято технология е заплаха.....но случаят тук не беше такъв.
Útočí na civilizace, jejichž technologie představují hrozbu, ale tam to nebylo z tohoto důvodu.
Виж, нали помниш, че ти казах че идването ти тук не беше особено добра идея?
Podívej, vzpomínáš si, co jsem ti řekl že to aby jsi sem jela není moc dobrý nápad?
Днес, искането ни за файлове, значително по-подробни от тези тук не беше изпълнено.
K termínu, požadavky na složky jsou podstaně více obsáhlé než jak byly zpracovány tyto.
Като се замисля нищо от това тук не беше моя идея.Не съм молила да бъда човек.
Jde o to, že to nebyl můj nápad. Neprosila jsem se být člověkem.
Знам, че до тук не беше идеално, но пансионът ще ти хареса.
Já vím, že to zatím nebylo ideální, ale ten pensione bude určitě v pohodě.
Тук не беше същото без теб.
Bez tebe to tady nebylo ono.
Без теб тук не беше същото.
Ano. Bez tebe to tady nebylo to pravé, děvčátko.
Вашата фирма тук, не беше моя намерение.
Tvá společnost tady nebyla mým úmyslem.
Последния път, когато бях тук не беше толкова зле.
Když jsem tu byla naposledy, nebylo to tak zlý.
Знаете ли, като се абстрахираме от убийствата и останалото, тук не беше толкова зле, колкото очаквах.
Když nepočítám všechno to umírání a zabíjení nebyly ty veřejně prospěšný práce zdaleka tak hrozný, jak jsem čekal.
Тук не беше останало нищо, татко.
To, co jste mi předali, byla sračka, tati. -Nicolasi, poslouchej.
Това тук не беше добра среща, що се отнася до резултатите.
Tohle nebylo dobré pro závod hlavně pokud jde o celkové výsledky.
Но, най-ценното нещо тук не беше телескопът.
Ale ta nejcennější věc tu vůbec nebyl teleskop. Ne.
Държейки съкровището тук не беше част от дългосрочния план.
Uschování pokladu tady nebyla nikdy část dlouhodobého plánu.
Знаех си, че времето тук не беше загуба.
Věděla jsem, že se mi jako malé vyplatí chodit sem místo do parku.
Докато беше тук не беше такъв.
Žádnou z těch věcí jsem u něj nezahlédla.
Знаеш ли, Папи... Животът тук не беше прекрасен и преди шефа да ми се накара.
Víte, Papi, to je tady dost aniž by je někdo křičel na mého šéfa.
[Rings bell] Щях да ви оставя сами ако тук не беше препълнено с бонбони.
Nechala bych vás o samotě, kdyby tu nebyly hory bonbónů.
Използвайки полицията да ме доведеш тук не беше много полезно.
To, že jste k tomu použila policii, tomu zrovna moc nepomohlo.
Дядо ви много се извинява, че не може да е тук, не беше задържан в Париж от конференция.
Váš dědeček se velmi omlouvá, že tady nemůže být, ale zasekl se v Paříži na konferenci.
Возенето до тук не беше зле, но чакането на границата, и минаването през постовете беше кошмар
Cesta sem nebyla tak špatná, ale čekání na hranici, dostat se skrz odbavení, to byla noční můra.
Сестра ми работи тук не беше част от сделката ни.
Moje sestra tady pracuje. Nebyla součástí naší dohody.
Тук не беше ли видео блокбъстър?
Tohohle jsem nedávno viděl na chatu... To jim tu vybuchla bomba?
Искам да знаеш, че всеки път, когато си представях, че си тук, не беше при тези обстоятелства.
Chci, abys věděla, že když jsem si vždycky představoval, že tu jsi, tak to neprobíhalo takhle.
Да се озовем тук не беше случайно.
To, že jsme se tu ocitly, nebyla žádná náhoda.
Знам, че преместването ни тук не беше никак лесно.
Věřím vám. A to stěhování nebylo snadný.
Виж, Рей, знам че пътя до тук не беше лесен, но доведе Маркъс до платинен сингъл, лейбъла ти ще издаде 2 звезни албума, ти си на корицата на "Бизнес седмица".
Podívej, Ray. Já vím, že to pro tebe není jednoduché, ale dotlačila jsi Markuse k platinovému albu. Tvé vydvatelství se chystá vydat dvě hvězdná alba, jsi na obálce BusinessWeek.
Може би идването тук не беше добра идея.
Možná nebyl nejlepší nápad letět zrovna sem.
И тук не беше много яко.
No, tady to taky nebyl zrovna zábavnej park.
Ако тук не беше такава мръсотия...
Možná, že kdyby to tady nebylo jako na skládce...
Тук не беше прав, като мен.
Tady jsi neměl pravdu, jako já.
0.99526500701904s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?